kix

Sorbothane

Recommended Posts

daca vrea cineva sorbothane sa-mi zica. am un prieten in state care poate sa-mi trimita si daca suntem mai multi iese mai ok la transport.

( shock absorber )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Cel mai bine il intrebati pe JJRambo daca si functioneaza..El stiu ca si-a pus pe VSR asa ceva.

Share this post


Link to post
Share on other sites

info la ce si cum se foloseste foarte mult info pe arnies si altele. in general la corectarea AOE (unghiului de angajament intre piston si sector gear), la replici care se doresc silent. eu asta am in proiect.

pe 25 primesc niste washers de pus pe VSR, le voi testa pe un AEG si vad daca este absolut necesar sa iau sorbothane asta din US. oricum multe cuvinte de lauda despre el pe net.

Share this post


Link to post
Share on other sites

mi-a venit, am testat .. sunt de-a dreptul incantat . este ceva DEOSEBIT . si amortizarea si AOE corectat.

ce am observat legat de AOE (partial corectat, cu un singur inel de sorbo de 3,ceva mm mi-a ajuns pe la 12:10 -12:15).

repetita constanta la replica pana in ultima secunda , e chiar greu acum sa-mi dau seama cand ma lasa bateria , bine ca mai apuca ceva curent in 5 min de pauza ca sa pot lasa arcul destins. cu alte cuvinte "ta,ta,ta,ta,ta,ta,ta,ta, hâc" .

am pus pe descarcator cand am ajuns acasa ... mai avea doar 22mAh in ea ... Peste 2500 bile [chiar 3000] trase azi de mine (mai mult de test si pentru ca a fost vant dar si o zi plina de joc) deci randament bun bun (baterie 9.6v, 1100mAh - de alea albastre ) in jur de 0.4mAh/bila, "pizdos" as zice eu

Share this post


Link to post
Share on other sites

ridic si eu intrebarea. De unde pot face rost, de preferabil in Romania? Sau ceva inlocuitor bun pentru aoe + gb silencing.

Share this post


Link to post
Share on other sites

intreaba pe Sven la Moldova Mall. Oto a luat de acolo si mi-am pus si eu pe M4. Sunt ok

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sa fac si eu un update. Mi-am comandat de aici http://clandestineairsoft.com/index.php?main_page=index&cPath=1_6_18

Initial, cu gearboxul nemontat in replica, nu-ti dai seama de vreo schimbare. Diferenta se simte considerabil, cand stai la cativa metri in fata replicii, si se trage in directia ta. E un sunet mai infundat, similar cu ce rezulta dintr-un amortizor cu spuma/vata etc.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mai reduce si socul asupra gearbox-ului, reducand sansele ca acesta sa crape ...mai ales iarna. La preturile alea ar trebui sa le importe macar un magazin, sa le gasim si pe aici...

Edited by Guest

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eu am luat unele de aici(le-am trimis la cineva din Statele Unite) si cred ca aceasta este si furnizorul clandestineairsoft...inca nu mi-am montat in replica, haha. Preturile sunt oricum mai mici.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mai, nu va suparati, dar pasareasca asta romangleze e de-a dreptul caraghioasa. Pai nu era mai simplu amortizoare de soc???

Tre' sa bat netul ca sa vad ca cacaturile ales de sorbotane nu-s altceva decit niste amortizoare de soc, realizate din polimeri viscoelastici, adica niste materiale ce au atit propietatile unui lichid, cit si a unui solid elastic.

Gata, scuzati pentru devierea de la subiect, dar nu m-am putut abtine!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pai... daca asa le zice?

Amortizor de soc poate fi sorbotanul, o perna, un arc, o treaba din aia de intind pompierii in filme sa sara sinucigasii pe langa ele, etc.

Daca dau goagle la "airsoft sorbothane" dau de ce ma intereseaza.

Daca insa dau "airsoft shock absorber" dau de... sorbotan.

 

Acu daca o luam pe limba romana, daca dau (pe acelasi goagle) "airsoft sorbotan"... nimic interesant. Discutii pe ACT si ASR despre acelasi lucru.

Daca incerc insa "airsoft amortizor de soc" sau airsoft "amortizor de soc"... ceata. Nu mai ajung nicicum la "amortizoarele de soc" cautate.

 

Asa ca... eu unul accept sorbotanul ca atare. Denumirea lui.

In final... acel material (denumirea lui, din nou) are echivalent romanesc?

Daca da, zi cum ii zice. Dar nu "polimer vascoelastic"... e ca si cum ai zice ca "niplu" nu e de nasul nostru ca e rongleza, corect ar fi "piesa tubulara cu filet metric pe ambele parti".

 

Parerea mea. Hac.

Share this post


Link to post
Share on other sites

GhostTM, din pacte:

NÍPLU, nipluri, s. n. Piesă în formă de tub, cu ajutorul căreia se realizează asamblarea a două conducte, țevi, cabluri etc. – Din engl. nipple.

pe cind

Cuvântul «sorbotan» nu a fost găsit, dar am găsit următoarele 11 cuvinte apropiate:

Daca piesa aia asata face, de ce sa nu-i zic "amortizor de soc", doar pentru ca e vorba de airsoft?

Pai, daca caut pe net sorbothane, gasesc asta:

http://www.google.ro/search?hl=ro&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=Ti&q=Cuv%C3%A2ntul%20%C2%ABsorbotan%C2%BB%20nu%20a%20fost%20g%C4%83sit%2C%20dar&biw=1280&bih=665&sei=SF4BUePnCMiQswbJlYGICw#hl=ro&tbo=d&tbm=isch&sa=1&q=sorbothane&oq=sorbothane&gs_l=img.12..0i19l3.4969.14858.0.17594.11.7.0.4.4.0.184.1038.0j7.7.0...0.0...1c.1.77eHqzAC3hk&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.41524429,d.Yms&fp=60e1d4cb1ee719e6&biw=1280&bih=665

daca dau sorbothane airsoft gasesc asta: http://www.google.ro/search?hl=ro&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=Ti&q=Cuv%C3%A2ntul%20%C2%ABsorbotan%C2%BB%20nu%20a%20fost%20g%C4%83sit%2C%20dar&biw=1280&bih=665&sei=SF4BUePnCMiQswbJlYGICw#hl=ro&tbo=d&tbm=isch&sa=1&q=sorbothane+airsoft&oq=sorbothane+airsoft&gs_l=img.3...40060.42254.2.42998.8.8.0.0.0.0.145.1012.0j8.8.0...0.0...1c.1.I6ZHfebtR3w&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.41524429,d.Yms&fp=60e1d4cb1ee719e6&biw=1280&bih=665

De ce? Simplu, pentru ca sorbothane este un amortizor de soc, folosit si in airsoft. De ce nu gasim si in romana asa ceva??? Pai tot simplu, din cauza de ...sorbothane! Daca noi am folosi termenul de amortizor de soc pentru airsoft (corespondentul englez al lui sorbothane airsoft) ar intra in "dictionarul" de airsoft si, mai mult ca sigur, dupa putin timp va fi gasit si dupa o cautare pe Google.

La toata pasareasca asta din airsoft se gaseste mereu aceeasi scuza: pai asa gasec pe net! Si doar asa o sa se gaseasca pe net, atita timp cit termenii romanesti nu sunt folositi. Airsoftul a aparut destul de recent la noi, de aceea nici un temen specific airsoftului nu este gasit in romana, ba mai mult continuam sa folosim termeni in engleza desi exista, incetatenit de ani de zile, consacrati, termeni in romana. Vezi curea, inaltator, cuiul catarii, catare, manson sau culata, incaractor/magazie, paraflacara, amortizor, saiba, sina, patul pustii, teava, cadenta, distanta, rezerva de apa, vizor de nopate, colimator etc, etc, etc.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Da mai... eu sunt unul din cei care sustin utilizarea lui "plan" in loc de "targhet", "pregatire" in loc de "treining" samd.

Dar din nou... daca te dai in spate unu-doi pasi, o sa sesizezi faptul ca "niplu" a fost si el la un moment dat "rongleza".

Daca sorbotanul era de productie romaneasca, intelegeam ca noi ii stabilim denumirea. Atunci ma durea in cot cum vrea sa ii zica oricare de pe lumea asta. Daca inventatorul ii zicea "saiba vascoelastica" (spre ex) atunci asa ii ziceam si eu. Egal de cine, cum ii zice pe lumea asta. Dar nu e cazul.

Mi s-ar parea aiurea ca noi sa vorbim pe ASR de "amortizor de soc" iar in restul lumii (tot noi, cand cautam produsul fiindca ne trebuie) de sorbotan.

Asta chiar ca ar fi o pasareasca doar de noi inteleasa, inutila.

Din pacate asta s-ar intampla, fiindca la randul lor eventualii importatori ar aduce "sorbotan" pe factura (asta ar vinde) si nu "amortizor de soc".

Whatever.

Ne contrazicem aiurea in tramvai. Cel putin asta e parerea mea.

Amortizor de soc, saiba vascoelastica, tot sorbotan este.

O seara faina.

 

LE: Din pacate, dex-ul asa cum e, poate fi doar "referinta", nu "constitutia" vocabularului limbii romane. Nu de mult ai participat la o discutie unde s-a folosit termenul "hidrotransfer" si nu te-am vazut spunand ca e incorect, chiar daca el nu exista in dex.

Din nou, o seara placuta.

Edited by Guest

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wolf, de ce tot folosesti cuvantul 'airsoft'?

 

Sorbothane e nume propriu, de aia il folosim.

Share this post


Link to post
Share on other sites
GhostTM, din pacte:

NÍPLU, nipluri, s. n. Piesă în formă de tub, cu ajutorul căreia se realizează asamblarea a două conducte, țevi, cabluri etc. – Din engl. nipple.

 

"Niplu" nu inseamna sfarc?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Wolf, de ce tot folosesti cuvantul 'airsoft'?
Din acelasi motiv din care folosesc si "maus", "hard disc" "leptop", adica sunt ...neologisme, adica cuvinte care imbogatesc limba si care nu au un corespondent in limba romana. Sorbotane, are.
"Niplu" nu inseamna sfarc?
Probabil, asa cum si balcoane inseamna sini, adica vorbim in jargon.

Ca tot vorbim de jargon:

JARGÓN, jargoane, s. n. 1. Limbaj specific anumitor categorii sociale, care reflectă dorința celor ce-l vorbesc de a se distinge de masa mare a vorbitorilor și care se caracterizează prin abundența cuvintelor și expresiilor pretențioase, de obicei împrumutate din alte limbi. Fara suparare, orice asemanare e intimplatoare!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now